It seems the best time for shaping a country position is not at the high-level conferences but before. And so the best way for civil society to try to collaborate with or influence the government delegation position is well before the CSD or the intergovernmental preperatory meetings (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). CIELAP (the Canadian Institute for Environmental Law and Policy) will be hosting a stakeholder meeting in November for civil society to share their thoughts for the policy year of CSD-16 (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
There are a lot of issues to follow and be engaged with. News about the collapse of the salmon fish stocks is a clear reminder of how urgently we must sustain the earth - its systems, resources. If the CSD isn't the policy forum of choice for Canadian youth I think that is okay just as long as we are all engaged, and active, and concerned, and asking questions.
Apporter la maison de dialogue
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Il semble que le meilleur moment pour former une position de pays est non aux conférences à niveau élevé mais avant. Et ainsi la meilleure manière pour que la société civile essaye de collaborer avec ou d'influencer la position de délégation de gouvernement est bien avant le CSD ou les réunions preperatory intergouvernementales (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). CIELALP (l'institut canadien pour la loi et la politique environnementales) accueillera une réunion de dépositaire en novembre pour que la société civile partage leurs pensées pendant l'année contractuelle de CSD-16 (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
Il y a beaucoup de questions de suivre et être engagé dans. Les nouvelles au sujet de l'effondrement des stocks halieutiques saumonés sont un rappel clair de la façon dont instamment nous devons soutenir la terre - ses systèmes, ressources. Si le CSD n'est pas le forum de politique du choix pour la jeunesse canadienne je pensez qui est bien juste tant que nous tous sommes engagés, et en activité, et concerné, et posant des questions.
Traer el hogar del diálogo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Se parece que la mejor época para formar una posición del país está no en las conferencias de alto nivel sino antes. Y tan la mejor manera para que la sociedad civil intente colaborar con o influenciar la posición de la delegación del gobierno está bien antes del CSD o de las reuniones preperatory intergubernamentales (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). CIELALP (el instituto canadiense para la ley y la política ambientales) recibirá una reunión del tenedor de apuestas en noviembre para que la sociedad civil comparta sus pensamientos por el año de política de CSD-16 (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
Hay muchos de ediciones de seguir y de ser enganchado con. Las noticias sobre el derrumbamiento de la acción de pescados de color salmón son un recordatorio claro de cómo debemos sostener urgente la tierra - sus sistemas, recursos. Si el CSD no es el foro de la política de la opción para la juventud canadiense yo piense que sea aceptable apenas mientras nos todos contratan, y activo, y tratado, y haciendo preguntas.
Portare la sede di dialogo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sembra che il momento migliore per la modellatura della posizione del paese è non ai congressi ad alto livello ma prima. E così il senso migliore affinchè la società civile provi a collaborare con o influenzare la posizione della delegazione di governo è bene prima del CSD o delle riunioni preperatory intergovernative (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). CIELALP (l'istituto canadese per legge e politica ambientali) ospiterà una riunione del consegnatario in novembre affinchè la società civile ripartisca i loro pensieri per l'anno di politica di CSD-16 (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
Ci sono edizioni molto da seguire ed essere agganciate con. Le notizie circa il crollo degli stock di pesci di color salmone sono un ricordo libero di quanto dobbiamo sostenere urgentemente la terra - i relativi sistemi, risorse. Se il CSD non è la tribuna di politica della scelta per la gioventù canadese io pensi che è giusto appena finchè tutti siamo agganciati ed attivo ed interessato e facendo le domande.
Holen des Dialoghauses
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Es scheint, daß die beste Zeit für das Formen einer Landposition nicht an den hochqualifizierten Konferenzen aber vorher ist. Und so die beste Weise, damit Zivilgesellschaft versucht, mit zusammenzuarbeiten oder die Regierung Delegationposition zu beeinflussen ist gut vor dem CSD oder den zwischenstaatlichen preperatory Sitzungen (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). CIELALP (das kanadische Institut für Klimagesetz und Politik) wird eine Verwahrersitzung im November bewirten, damit Zivilgesellschaft ihre Gedanken für das Jahr des Versicherungsbeginns von CSD-16 teilt (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
Es gibt eine Menge Ausgaben, in zu folgen und engagiert zu werden. Nachrichten über den Einsturz der Lachsfischaktien sind eine freie Anzeige von, wie dringend wir die Masse unterstützen müssen - seine Systeme, Betriebsmittel. Wenn das CSD nicht das Politikforum der Wahl für kanadische Jugend ich ist, denken Sie, der okay gerade solange alle wir engagiert werden, und aktiv ist, und betroffen, und Fragen stellend.
Trazendo o repouso do diálogo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Parece que o mais melhor momento para dar forma a uma posição do país está não nas conferências high-level mas antes. E assim a mais melhor maneira para que a sociedade civil tente collaborate com ou influenciar a posição do delegation do governo é bem antes do CSD ou das reuniões preperatory intergovernmental (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). CIELALP (instituto canadense para a lei e a política ambientais) estará hospedando uma reunião da parte interessada em novembro para que a sociedade civil compartilhe de seus pensamentos por o ano da política de CSD-16 (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
Há uns muitos das edições seguir e ser acoplado com. A notícia sobre o colapso do estoque de peixes salmon é um lembrete desobstruído de como urgente nós devemos sustentar a terra - seus sistemas, recursos. Se o CSD não for o forum da política da escolha para a juventude canadense mim pense que é aprovado apenas contanto que nós todos somos acoplados, e ativo, e concernido, e fazendo perguntas.
Komma med föra dialoghemmet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det verkar den bäst tiden för att forma ett land placerar är inte på de high-level konferenserna utan för. Och så är det bäst långt för borgerligt samhälle till försök att samarbeta med eller påverkan som den regerings- delegationen placerar, väl för CSDEN eller de intergovernmental preperatory mötena (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). CIELALP (det kanadensiska institutet för miljö- lag och politik) ska varar värd ett stakeholdermöte i November för att borgerligt samhälle ska dela deras tankar för politikåret av CSD-16 (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
Det finns en radda utfärdar för att följa och vara förlovat med. Nyheterna om kollapsen av laxen som fisken lagerför, är en klar påminnelse av hur urgently vi måste tåla jorden - dess system, resurser. Om CSDEN inte är, ifrågasätter politikfora av primat för den kanadensiska funderare för ungdom I, som är ok, precis så länge som vi är alla förlovade och aktivet, och angått och fråga.
Приносить дом диалога
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Оно кажется самое лучшее время для формировать положение страны находится не на конференциях на высоком уровне а раньше. И так самая лучшая дорога для гражданского общества попытаться сотрудничать с или повлиять на положение правительственной делегации наилучшим образом перед CSD или межправительственными preperatory встречами (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). CIELALP (канадский институт для закона охраны окружающей среды и политики) будет хозяйничать встреча stakeholder в ноябре для гражданского общества для того чтобы делить их мысли на год политики CSD-16 (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
Будут множество вопросов последовать за и быть включенным с. Новостями о сбросе давления salmon штоков рыб будут ясная памятка как срочно мы должны вытерпеть землю - свои системы, ресурсы. Если CSD не будет форумом политики выбора для канадской молодости я, то думайте одобрен как раз покуда мы все включены, и активно, и после того как я отнес, и спрашивающ вопросы.
Het brengen van het dialooghuis
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het schijnt de beste tijd voor het gestalte geven van een landpositie niet op de conferenties op hoog niveau maar voordien is. En zo is de beste manier voor de burgerlijke maatschappij proberen om samen te werken met of de positie van de overheidsdelegatie te beïnvloeden goed vóór CDD of de intergouvernementele preperatory vergaderingen (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). CIELALP (het Canadese Instituut voor MilieuWet en Beleid) voor een bewaardersvergadering in November voor de burgerlijke maatschappij als gastheer op treden om hun gedachten voor het beleidsjaar van CDD-16 te delen (
http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
Er zijn heel wat kwesties te volgen en worden in dienst genomen met. Het nieuws over de instorting van de voorraden van zalmvissen is een duidelijke herinnering van hoe dringend wij de aarde moeten ondersteunen - zijn systemen, middelen. Als CDD niet het beleidsforum van keus voor de Canadese jeugd is die ik die o.k. ben heb gedacht enkel zolang wij allen in dienst genomen=worden=, en actief, en betroffen, en gesteld vragen.
يحضر الحوار منزل
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
هو يبدو ليس الوقت جيّدة ل يشكّل بلد موقعة في المؤتمرات رفيع المستوى غير أنّ من قبل. وهكذا الطريق جيّدة لمجتمعة مدنيّة أن يحاول أن يتعاون مع أو أثرت الحكومة وفد موقعة جيّدا قبل ال [كسد] أو الاجتماعات بين الحكومات [بربرتوري] (http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd15/csd15_ipm.htm). سيستضيف [سللب] (المعهد كنديّة لبيئيّة قانون وسياسة) كنت [ستكهولدر] اجتماع في نوفمبر - تشرين الثّاني لمجتمعة مدنيّة أن يشارك أفكارهم ل ال [بوليسي ر] ال [كسد-16] (http://www.un.org/esa/sustdev/csd/policy.htm).
هناك [ا لوت] الإصدارات أن يتبع وكنت شبكت مع. أخبار حول الانهيار من ال [فيش ستوك] سلمونيّ مذكر واضحة من كيف بشكل عاجل نحن ينبغي أبقيت الأرض - نظاماته, موردات. فكّرت إن ال [كسد] ليس السياسة ساحة الإختبار لشباب كنديّة أنا أنّ يكون حسنة فقط [أس لونغ س] نحن كلّ شبكت, ونشطة, ويتعلّق, ويسأل أسئلة.